<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet href="http://www.blog.rs/styles/rss.css" type="text/css"?>
<rdf:RDF 
  xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" 
  xmlns="http://my.netscape.com/rdf/simple/0.9/"
>

 <channel>
  <title>Mladi luk</title>
  <link>http://mladiluk.blog.rs/blog/mladiluk</link>
  <description></description>
 </channel>
    <item>
   <title>Dobar dan, komšija</title>
   <description>&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: medium; font-family: andale mono, times&quot;&gt;Zvono me probudilo tačno u osam. To je bio znak da neko stoji ispred ulaznih vrata. Navukao sam trenerku i majicu i otrčao da vidim ko je jutarnji gost. Božić nije, juče nije bio Badnjak, nije polaznik u pitanju. To je sigurno. Provjerio sam kroz &amp;scaron;pijunku. Bila je to žena &amp;scaron;to čisti stepenice. I treba joj voda jer svoju nije ponijela. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Je l&amp;#39; mogu dobiti kantu vode?&lt;br /&gt;- Može, jasno da može. Nema problema. Naravno, kako bi rekli na&amp;scaron;i sunarodnici, ali samo ako imate kantu jer ja nemam.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Brzo sam joj natočio, pazeći da bude toplija od mlake, a hladnija od vruće, ba&amp;scaron; kako bih i sam volio kad bih prao stepenice.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oti&amp;scaron;ao sam u kupaonu, umio se, i dok sam brisao lice ručnikom kakvim i Jennifer Lopez bri&amp;scaron;e svoju nježnu i osiguranu guzicu, a kupio sam ga kad mi je iza&amp;scaron;la reklama na internetu i kad mi je za takav ručnik ponuđen popust od 10%, zvono se opet začulo. Ko je sad? Pojurio sam prema vratima, otvorio, a ono po&amp;scaron;tar ispred mene. Donio je pismo iz Mladinske knjige. Kažu da sam u&amp;scaron;ao u uži izbor za nagradu od dva miliona dinara. Ja i mojih osamnaest kom&amp;scaron;ija smo u&amp;scaron;li u uži izbor, svi smo dobili obavje&amp;scaron;tenja u kovertama. Zahvaljujući Mladinskoj knjizi biću bogatiji. Napravio sam brzo spisak stvari koje ću kupiti kad dobijem te novce. Zabilježio sam i da dio dam kom&amp;scaron;ijama koje neće pobijediti, da ne budu jako razočarani u Mladinsku knjigu. Po&amp;scaron;tar se susreo sa ženom koja je do&amp;scaron;la naplatiti či&amp;scaron;ćenje stepenica. Platio sam joj i rekao da pozdravi gazdu firme.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tokom doručka neko je opet stajao na vratima. Ovo mora biti neko ko je do&amp;scaron;ao da malo popričamo, da se družimo. Otvorio sam. Dva mala Cigana. Moji prijatelji čija imena nisam znao. &lt;br /&gt;- Gde si, brate?!&lt;br /&gt;- Evo me, brate. Kako si?&lt;br /&gt;- Evo, brate, dobro. A ti?&lt;br /&gt;- Dobro sam, brate. &lt;br /&gt;- Ima&amp;scaron; ne&amp;scaron;to za nas, brate? - pitao je onaj veći.&lt;br /&gt;- Brate, uvijek imam za vas - odgovorio sam i donio mu dvije jabuke, dvije Kra&amp;scaron;eve tortice, papirne maramice i svakome po sto dinara.&lt;br /&gt;- Hvala, brate - rekao je veći.&lt;br /&gt;- Hvala, brate - ponovio je i manji.&lt;br /&gt;- Hvala vama, braćo. Samo nemojte kupovati cigarete za te novce - upozorio sam ih očinski.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Zatvorio sam vrata, sjeo za kompjuter, provjerio po&amp;scaron;tu. Ni&amp;scaron;ta, niko vi&amp;scaron;e ne pi&amp;scaron;e čak ni elektronska pisma. Onda sam pojačao Paramore, novi album. U pauzi između dvije pjesme čuo sam zvono. Kakva gužva pred mojim vratima! Neki brko je tražio Radivojevića, nekada&amp;scaron;njeg vlasnika stana..nastavak je mnogo bolji, a nalazi se na adresi &lt;a href=&quot;http://zlipodstanar.com/2013/03/dobar-dan-komsija/&quot;&gt;z&lt;/a&gt;&lt;span style=&quot;font-size: medium&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://zlipodstanar.com/2013/03/dobar-dan-komsija/&quot;&gt;lipodstanar.com&lt;/a&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: medium; font-family: andale mono, times&quot;&gt;Srdačan pozdrav svima koji ovamo svrate i odigrajte kombinaciju koju sam vam ponudio u nastavku teksta! :)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: medium; font-family: andale mono, times&quot;&gt;&lt;/span&gt;</description>
   <link>http://mladiluk.blog.rs/blog/mladiluk/generalna/2013/03/06/dobar-dan-komsija</link>
      <pubDate>, 06  2013 21:09:37 +0100</pubDate>   
  </item>
    <item>
   <title>Moj brat puši dvije škatulje dnevno</title>
   <description>&lt;span style=&quot;font-size: medium; font-family: andale mono,times&quot;&gt;Na stoliću su stajali &amp;ldquo;Batons&amp;rdquo; keksi punjeni čokoladnom filom. Brat i ja smo sjedili ispred televizora i gledali film u kome su glumili Bud Spencer i Terence Hill. A onda je on uzeo jedan keks. Nije to ni&amp;scaron;ta čudno &amp;ndash; ako ga želi&amp;scaron; pojesti, najprije ga mora&amp;scaron; uzeti. Ali on ga je kažiprstom otresao u pepeljaru kao da otresa cigaretu i zbunio se kad sam mu uhvatio pogled. Nisam mu ni&amp;scaron;ta rekao, ali sumnja se pojavila. Rano je da ga otkucam mami i tati, rano i da ga ucjenim, ali nije rano da postanem privatni detektiv i pokrenem istragu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nastavak ove priče možeta pročitati na adresi:&lt;a href=&quot;http://zlipodstanar.com/2013/02/moj-brat-pusi-dvije-skatulje-dnevno/&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;http://zlipodstanar.com/2013/02/moj-brat-pusi-dvije-skatulje-dnevno/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hvala i srdačan pozdrav iz ba&amp;scaron;te od genetski nemodifikovane biljke!&lt;/span&gt;</description>
   <link>http://mladiluk.blog.rs/blog/mladiluk/generalna/2013/02/20/moj-brat-pusi-dvije-skatulje-dnevno</link>
      <pubDate>, 20  2013 20:51:45 +0100</pubDate>   
  </item>
    <item>
   <title>Majstor u kući</title>
   <description>&lt;div align=&quot;justify&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: medium; font-family: andale mono,times; color: #000000&quot;&gt;- Koliko vremena treba da se to napravi? - pitao sam majstora Dragana kojeg mi je preporučio jedan kolega s posla.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-size: medium; font-family: andale mono,times; color: #000000&quot;&gt;- Sedam do deset dana, ne vi&amp;scaron;e. Sedam, sedam će biti dovoljno - odgovorio je Dragan.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-size: medium; font-family: andale mono,times; color: #000000&quot;&gt;- Ti će&amp;scaron; pripremiti građu ili da ja to preuzmem?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-size: medium; font-family: andale mono,times; color: #000000&quot;&gt;- Ja odlično baratam drvetom. Ja ću to sve da pripremim, ti samo izaberi drvo.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-size: medium; font-family: andale mono,times; color: #000000&quot;&gt;I Dragan je u ponedjeljak bio pred mojom kućom. Stigao je na vrijeme, kako je i rekao. Iz prikolice je počeo izvlačiti drvenu građu za pokrivanje i djelomično zatvaranje moje terase. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-size: medium; font-family: andale mono,times; color: #000000&quot;&gt;- Ja sam na godi&amp;scaron;njem, ako &amp;scaron;ta zatreba ti samo reci.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-size: medium; font-family: andale mono,times; color: #000000&quot;&gt;- Ni&amp;scaron;ta ne brini. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-size: medium; font-family: andale mono,times; color: #000000&quot;&gt;- Je l&amp;#39; bi popio jednu kafu?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-size: medium; font-family: andale mono,times; color: #000000&quot;&gt;- Može.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-size: medium; font-family: andale mono,times; color: #000000&quot;&gt;- A doručak?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-size: medium; font-family: andale mono,times; color: #000000&quot;&gt;- Može. Doručkovao sam, ali ako će&amp;scaron; ti sad doručkovati onda ću ti ja praviti dru&amp;scaron;tvo.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-size: medium; font-family: andale mono,times; color: #000000&quot;&gt;Nakon doručka i kave, Dragan je popio dva piva.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nastavak priče pročitajte na adresi &lt;a href=&quot;http://zlipodstanar.com/2013/02/majstor-u-kuci/&quot;&gt;zlipodstanar.com&lt;/a&gt;.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;</description>
   <link>http://mladiluk.blog.rs/blog/mladiluk/generalna/2013/02/11/majstor-u-kuci</link>
      <pubDate>, 11  2013 19:29:52 +0100</pubDate>   
  </item>
    <item>
   <title>Ona šeta psa</title>
   <description>&lt;p style=&quot;text-align: justify&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: medium; font-family: arial black,avant garde&quot;&gt;Prije 
tradicionalnog rezimea godine u Irish pubu, zakazanog za vrlo rane 
popodnevne sate, pro&amp;scaron;etao sam uz Dunav. Tokom te neplanirane decembarske
 &amp;scaron;etnje, od koje nisam očekivao ni&amp;scaron;ta osim da pro&amp;scaron;etam i osjetim kraj 
decembra, i da možda popričam sam sa sobom, u sebi, sreo sam curu duge 
frčkaste kose i plavih očiju. Imala je ona i pune crvene usne i plavi 
pogled kao iz filmova u kojima se kadrovi ponavljaju dok pogled ne 
uspije, dok ne bude onakav kakvim ga je režiser zamislio. Nema sumnje, 
zbog takve bi se glumice gledao i beskrajno dosadan i dugačak film, čak i
 kad joj je partner neki od iritantnih i nametljivih lo&amp;scaron;ih glumaca.&lt;span style=&quot;font-size: medium&quot;&gt;..&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;text-align: justify&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: medium; font-family: arial black,avant garde&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: medium&quot;&gt;* * * * *&lt;br /&gt;Sretn&lt;span style=&quot;font-size: medium&quot;&gt;a nova godina svim posjetiocima ovoga blog&lt;span style=&quot;font-size: medium&quot;&gt;a. Nastavak ove novogodi&amp;scaron;nje priče nalazi se na adresi &lt;a href=&quot;http://zlipodstanar.com/2013/01/ona-seta-psa/&quot;&gt;http://zlipodstanar.com/2013/01/ona-seta-psa/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</description>
   <link>http://mladiluk.blog.rs/blog/mladiluk/generalna/2013/01/01/ona-seta-psa</link>
      <pubDate>, 01  2013 18:49:59 +0100</pubDate>   
  </item>
    <item>
   <title>Jura protiv nepravilnih glagola</title>
   <description>&lt;div align=&quot;justify&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: medium; font-family: andale mono,times; color: #333333&quot;&gt;Jura je sjedio do prozora u pretposljednjem redu. Njegovo pravo ime bilo je Juraj, ali je rekao da je to ime koje je dobio po pradjedovom čukundjedu, će se tako zvati kad proslavi osamdeseti rođendan, a da je do tada Jura. Jo&amp;scaron; je dodao da mnogi i ne znaju da je on Juraj i da tako treba ostati jer nikad curu ne bi na&amp;scaron;ao kad bi se zvao Juraj.&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;color: #333333&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-size: medium; font-family: andale mono,times&quot;&gt;I&amp;scaron;li smo u prvi razred, on u elektrotehničku &amp;scaron;kolu, a ja u gimnaziju. I, kako je Jurin stari susjed Balog rekao, Jura je tek obrucao, ali je vi&amp;scaron;e vremena posvećivao frizuri nego &amp;scaron;koli. A poznavali smo se iz osnovne &amp;scaron;kole. Kosa mu je bila žuta i kratka, a mazao ju je nečim tako da izgleda kao da je premazana vodom u kojoj je otopio mnogo &amp;scaron;ećera. Zbog tog hobija se budio ranije, a često je i kasnio na nastavu jer nije stigao namazati kosu, a nije htio da se sramoti za vrijeme velikog odmora, dok ispred &amp;scaron;kole značajno pu&amp;scaron;i ispu&amp;scaron;tajući guste dimove kroz usta. Svakog drugog utorka Jura je i&amp;scaron;ao kod svog frizera, koji se tada zvao brico, čak mu je i nadimak bio Brico, da kosu podesi na standardnu dužinu. Pazio je na to.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-size: medium; font-family: andale mono,times&quot;&gt;Imao je problema s engleskim. Engleski mu nije i&amp;scaron;ao. Pored toga, Jura je imao problema i s matematikom, kemijom i fizikom, a ni lektiru nije čitao. Čak ni &amp;ldquo;Malog princa&amp;rdquo; u osnovnoj &amp;scaron;koli, kojeg je mogao pročitati za vrijeme jedne nogometne utakmice jer Juru ni utakmice, a ni nogomet nisu zanimali. Jura za sve te stvari nije imao vremena, bio je opsjednut motorima, automobilima, muzikom i curama. Jednog sunčanog utorka me pozvao da dođem kod njega da mu objasnim nepravilne glagole.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-size: medium; font-family: andale mono,times&quot;&gt;- Nema se tu &amp;scaron;ta obja&amp;scaron;njavat, Jura. Nauči ih napamet, za dvojku će te samo to pitat, čak ne treba&amp;scaron; znat kad koji koristi&amp;scaron;, pa ne mora&amp;scaron; naučit u kom vremenu ide koji. A to da nauči&amp;scaron; napamet, tu ti ja ne mogu ni&amp;scaron;ta objasnit. Uzmi spisak glagola i zapamti ih, kao pjesmicu.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-size: medium; font-family: andale mono,times&quot;&gt;- Ma daj, ne seri, dođi popodne, &amp;scaron;ta će&amp;scaron; drugo radit&amp;hellip;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-size: medium; font-family: andale mono,times&quot;&gt;- Aj dobro, doću, ali nisam ti ja neki stručnjak za engleski, ima boljih od mene.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-size: medium; font-family: andale mono,times&quot;&gt;- Ma to su sve pederi, &amp;scaron;treberi, jebe&amp;scaron; njih. Dođi da mi to pokaže&amp;scaron; i da malo zajebavamo, imam i neke nove porniće iz Njemačke pa ću ti dat da gleda&amp;scaron;. A i da vidi&amp;scaron; kak sam sredio motor.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-size: medium; font-family: andale mono,times&quot;&gt;Do&amp;scaron;ao sam kod njega jer je iznistirao, da ne misli da mu ne želim pomoći. U&amp;scaron;ao sam u lijepu veliku kuću, popeo se uz stepenice i na&amp;scaron;ao se u Jurinoj sobi. Zidovi se bili prekriveni posterima. Glumice i pjevačice su bili u većini, a na plafonu je bila velika Samantha Fox. Kad sam bolje pogledao vidio sam je na svakom zidu. Na vratima je stajao poster Sabrine iz časpopisa Bravo. Imao ih je na posterima, ali nisam primijetio da ima njihove ploče ili kasete. Uzeo sam udžbenik iz engleskog, otvorio stranu sa spiskom nepravilnih glagola.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-size: medium; font-family: andale mono,times&quot;&gt;- S njemačkim nemam problema, ali me ovaj engleski jebe &amp;ndash; rekao mi je uvjerljivo kao da se ne poznajemo.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-size: medium; font-family: andale mono,times&quot;&gt;- To ti je isto, ima&amp;scaron; i tamo nepravilne glagole.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-size: medium; font-family: andale mono,times&quot;&gt;- Jesu isti u njemačkom i engleskom ti nepravilni?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-size: medium; font-family: andale mono,times&quot;&gt;- Pa nisu ba&amp;scaron;&amp;hellip;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-size: medium; font-family: andale mono,times&quot;&gt;- &amp;Scaron;ta se, koji kurac, nisu sastali u Belgiji ili Nizozemskoj, na primjer, i dogovorili se tamo ti engleski i njemački profesori, pa da budu isti. Lak&amp;scaron;e bi bilo i nama i njima da znamo koji je nepravilan, a koji je pravilan, da su isti.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-size: medium; font-family: andale mono,times&quot;&gt;- Pitaćemo to kad budemo imali povijest. Jura, sad pamti &amp;scaron;ta ti ja kažem. Kupiti se kaže buy, bought, bought. &amp;lsquo;Ajde sad ti reci kako se kaže kupiti.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-size: medium; font-family: andale mono,times&quot;&gt;On je otvarao kutiju cigareta dok sam mu to govorio, a onda me pogledao ra&amp;scaron;irenim očima. Nije ni&amp;scaron;ta progovorio, razmi&amp;scaron;ljao je, a onda je rekao sporo kao da ću mi zalijepiti &amp;scaron;amarčinu ako pogrije&amp;scaron;i.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-size: medium; font-family: andale mono,times&quot;&gt;- Buy&amp;hellip;, bought&amp;hellip;, aaaa&amp;hellip;., hmmmmm&amp;hellip;, buy, bought&amp;hellip;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-size: medium; font-family: andale mono,times&quot;&gt;- Bought &amp;ndash; rekao sam kad sam izgubio strpljenje.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-size: medium; font-family: andale mono,times&quot;&gt;- Da, buy, bought, bought, sad sam se sjetio &amp;ndash; rekao je Jura, pa polizao cigaretu, stavio je u usta i zapalio.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-size: medium; font-family: andale mono,times&quot;&gt;- Ajde sad ovaj, taj je lagan. Pustiti &amp;ndash; let, let, let.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-size: medium; font-family: andale mono,times&quot;&gt;- Pustiti &amp;ndash; let, let, let &amp;ndash; ponovio je Jura brzo ispu&amp;scaron;tajući dim iz usta, pa sam mu &amp;ldquo;objasnio&amp;rdquo; i glagol rezati, a Jura je u pola sekunde ponovio cut, cut, cut.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-size: medium; font-family: andale mono,times&quot;&gt;- Sad ću ti objasniti glagol sjediti. Sjediti se kaže sit, sat, sat. Ajd sad ti.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-size: medium; font-family: andale mono,times&quot;&gt;- Sjediti &amp;ndash; sit, sat, sat.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-size: medium; font-family: andale mono,times&quot;&gt;- Tro&amp;scaron;iti &amp;ndash; spend, spent, spent.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-size: medium; font-family: andale mono,times&quot;&gt;- Spend, spent, spent.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-size: medium; font-family: andale mono,times&quot;&gt;- Kladiti se &amp;ndash; bet, bet, bet. Kako se kaže kladiti se?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-size: medium; font-family: andale mono,times&quot;&gt;- Bet, bet, bet.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-size: medium; font-family: andale mono,times&quot;&gt;- Smrzavati se &amp;ndash; freeze, froze, frozen. Sad ti to reci.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-size: medium; font-family: andale mono,times&quot;&gt;- Smrzavati se &amp;ndash; freeze, froze, frozen, ali neće me to sad pitat, koji ti je kurac, proljeće je, ide ljeto&amp;hellip;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-size: medium; font-family: andale mono,times&quot;&gt;- Dobro, dobro, odlično! Ajde dalje. Pustiti, Jura?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-size: medium; font-family: andale mono,times&quot;&gt;- &amp;Scaron;ta da pustim?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-size: medium; font-family: andale mono,times&quot;&gt;- Ma ne da pusti&amp;scaron;, kako se kaže?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-size: medium; font-family: andale mono,times&quot;&gt;- A-ha, to me pita&amp;scaron;. Misli&amp;scaron; na engleskom? Aaaaaa&amp;hellip; let&amp;hellip; &amp;ndash; rekao je nesigurno i ra&amp;scaron;irio oči i malo spustio glavu kao da traži da potvrdim pa sam klimnuo glavom. &amp;ndash; &amp;hellip;let&amp;hellip;, let? -&amp;nbsp; konačno je rekao i treću riječ i ja sam mu pružio ruku, a Jura je sijao od sreće pa smo se i rukovali.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-size: medium; font-family: andale mono,times&quot;&gt;- Rezbariti?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-size: medium; font-family: andale mono,times&quot;&gt;- Kakva ti je to riječ? Pa nemamo sutra tehnički nego engleski. To ni na hrvatskom ne koristim, daj neku normalnu.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-size: medium; font-family: andale mono,times&quot;&gt;- Sjediti!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-size: medium; font-family: andale mono,times&quot;&gt;- Sit&amp;hellip; prvi je sit&amp;hellip;, aaaaaa&amp;hellip; sit, samo da se sjetim&amp;hellip; sit, pa onda, pa onda&amp;hellip;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-size: medium; font-family: andale mono,times&quot;&gt;- Sit, sat&amp;hellip;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-size: medium; font-family: andale mono,times&quot;&gt;- Da, sit, sat&amp;hellip; sit, sat&amp;hellip; samo malo&amp;hellip; &amp;ndash; izgovorio je i zagledao se u Samanthu Fox na posteru, kao da će mu ona &amp;scaron;apnuti.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-size: medium; font-family: andale mono,times&quot;&gt;- Sit, sat&amp;hellip; &amp;ndash; zapinjali smo nakon drugog zajedno. &amp;ndash; Sit, sat, sat, Jura, zapamti ovaj, važan je i čest.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-size: medium; font-family: andale mono,times&quot;&gt;- E pa da, znao sam, sad sam se sjetio, sad sam se sjetio. Sit, sat, sat. Može dalje, sad sam se zalaufao.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-size: medium; font-family: andale mono,times&quot;&gt;- Tro&amp;scaron;iti?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-size: medium; font-family: andale mono,times&quot;&gt;- Spend, spend, spend.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-size: medium; font-family: andale mono,times&quot;&gt;- Ne, spend, spent, spent, druga dva su sa T.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-size: medium; font-family: andale mono,times&quot;&gt;- Isti kurac i D i T, ko da je to neka razlika, to se ni ne čuje. Daj dalje, taj znam, daj neki teži.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-size: medium; font-family: andale mono,times&quot;&gt;- A nije isto, to je jednačenje suglasnika po zvučnosti, hehe. Rezati?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-size: medium; font-family: andale mono,times&quot;&gt;- Kakvo jednačenje, pa to je iz hrvatskog! Nemoj me jebat da to ima i kod Engleza. Rezati se kaže&amp;hellip; Buy, bought&amp;hellip; cut?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-size: medium; font-family: andale mono,times&quot;&gt;- Ma ne, jebote, isto je. Cut, cut, cut. Donijeti je bring, brought, brought.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-size: medium; font-family: andale mono,times&quot;&gt;Jura se pljesnuo dlanom po čelu, rekao &amp;ldquo;za malo&amp;rdquo;, pa je povukao kratak dim, ispustio ga na desnu stranu usta i sigurno izgovorio:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-size: medium; font-family: andale mono,times&quot;&gt;- Donijeti &amp;ndash; bring, brought, brought.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-size: medium; font-family: andale mono,times&quot;&gt;- Rezati?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-size: medium; font-family: andale mono,times&quot;&gt;- Cut, cut, cut.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-size: medium; font-family: andale mono,times&quot;&gt;- Pustiti.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-size: medium; font-family: andale mono,times&quot;&gt;- Let, let, let &amp;ndash; nabadao je slučajno.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-size: medium; font-family: andale mono,times&quot;&gt;- Donijeti &amp;ndash; bio sam brz, a nismo ni stigli do toga.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-size: medium; font-family: andale mono,times&quot;&gt;- Buy, bought, bought.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-size: medium; font-family: andale mono,times&quot;&gt;- Idi u pizdu, Jura &amp;ndash; nasmijao sam se i bacio knjigu na krevet vidjev&amp;scaron;i da nema koristi od instrukcija.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-size: medium; font-family: andale mono,times&quot;&gt;- &amp;Scaron;ta je, ne valja ovaj, a?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-size: medium; font-family: andale mono,times&quot;&gt;- Aj ti upi&amp;scaron;i če&amp;scaron;ki, tamo možda nema nepravilnih glagola.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-size: medium; font-family: andale mono,times&quot;&gt;- Ma nemoj me jebat, kakav če&amp;scaron;ki, pa to ionako znam.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-size: medium; font-family: andale mono,times&quot;&gt;- Onda reci profesorici da ne zna&amp;scaron; nepravilne glagole i da ih neće&amp;scaron; korisiti, da ti to ne ide.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-size: medium; font-family: andale mono,times&quot;&gt;- Pa da, uvijek mogu zamijenit tu riječ nekom drugom. Kak se ono zovu te riječi &amp;scaron;to smo učili iz hrvatskog, sino&amp;hellip; Kak ono?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-size: medium; font-family: andale mono,times&quot;&gt;- Sinonimi.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-size: medium; font-family: andale mono,times&quot;&gt;- E da, to sam mislio. A i taj engleski, kao da ću ić u Englesku živjet pa sad trebam sve znat. Ionak svi filmovi imaju prijevod. Je l&amp;rsquo; ima jo&amp;scaron; ili je to sve? &amp;ndash; pitao me misleći da smo blizu kraja.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-size: medium; font-family: andale mono,times&quot;&gt;- Ima jo&amp;scaron;. Tek smo pola naučili, ima jo&amp;scaron; skoro deset &amp;ndash; rekao sam da ga ohrabrim.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-size: medium; font-family: andale mono,times&quot;&gt;- Ajmo sad napravit pauzu, ovo znam, sve &amp;scaron;tima. Jesi za pivo? Ajd da ti pokažem kako sam sredio makinu. Zvijer je sad! &amp;ndash; rekao je, i onda smo krenuli prema garaži, a Jura je, s pivom u ruci, nastavio o &amp;scaron;koli:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-size: medium; font-family: andale mono,times&quot;&gt;- Rezbariti, rezbariti, haha, koja riječ. E, je l&amp;rsquo; se sjeća&amp;scaron; kad smo pilili ona sranje za tehnički u osnovnoj? Pa su meni pucale sve pilice, a onaj tražio da drkamo one &amp;scaron;per-ploče kao da ćemo svi bit stolari. A onaj nas je prc&amp;rsquo;o s tim sranjima kao da je taj tehnički najvažniji predmet na svijetu. Tehnički, ej, koji će nam kurac taj predmet, pa to ni onim ma&amp;scaron;inen&amp;scaron;loserima iz strojarske ne treba&amp;hellip;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-size: medium; font-family: andale mono,times&quot;&gt;Kući sam oti&amp;scaron;ao poslije dva i po sata &amp;ldquo;obja&amp;scaron;njavanja&amp;rdquo;, jo&amp;scaron; mu je ostalo da zapamti stotinjak riječi upisanih u maleni rječnik i da pročita i prevede tri lekcije srednje dužine. Mnoge su se riječi ponavljale, primijetio sam, na svakoj strani je imao nekoliko duplikata. Na&amp;scaron;a je profesorica takve trikove lako uočavala i davala jedinice zbog toga, ali su se kod nje jedinice lako ispravljale pred kraj godine, čak i na trojku. Narednog dana Jura se nije pojavio u &amp;scaron;koli zbog ispitivanja. Rekao je da se prehladio i od mlade susjede koja je bila doktorica i koju je Jurin devet&amp;nbsp; godina stariji brat seksao dobio ispričnicu.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-size: medium; font-family: andale mono,times&quot;&gt;Petnaest godina kasnije čuo sam da je Jura zavr&amp;scaron;io za profesora tjelesnog, otvorio kafić i oženio se. Ima jako lijepu ženu, vidio sam je. Ima i auto, novi, crne boje, ne znam da li ima vi&amp;scaron;e kubika ili konja. Ona radi u &amp;scaron;koli, predaje engleski. Jura ponekad radi kao konobar u svom kafiću, a ponekad kao profesor u teretani. Obja&amp;scaron;njava bilderima kako se diže teret i kako se pravi kolut naprijed. Ne znam da li jo&amp;scaron; pamti nepravilne glagole.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;</description>
   <link>http://mladiluk.blog.rs/blog/mladiluk/generalna/2012/09/28/jura-protiv-nepravilnih-glagola</link>
      <pubDate>, 28  2012 10:31:10 +0200</pubDate>   
  </item>
  </rdf:RDF>

