<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet href="http://www.blog.rs/styles/rss.css" type="text/css"?>
<rdf:RDF
  xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
  xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
  xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
  xmlns:admin="http://webns.net/mvcb/"
  xmlns="http://purl.org/rss/1.0/"
>
 <channel rdf:about="http://www.blog.rs/rss.php?blogId=40424&amp;profile=rss10">
  <title>српски језик</title>
  <link>http://istovetnost.blog.rs/blog/istovetnost</link>
  <description></description>
    <dc:creator>istovetnost</dc:creator>
  <dc:date>2026-05-14T16:43:51Z</dc:date>
  <admin:generatorAgent rdf:resource="http://www.lifetype.net" />
  <items>
   <rdf:Seq>
       <rdf:li rdf:resource="http://istovetnost.blog.rs/blog/istovetnost/generalna/2019/05/30/srpski-jezik" />
      </rdf:Seq>
  </items> 
 </channel>
  <item rdf:about="http://istovetnost.blog.rs/blog/istovetnost/generalna/2019/05/30/srpski-jezik">
  <title>СРПСКИ ЈЕЗИК</title>
  <link>http://istovetnost.blog.rs/blog/istovetnost/generalna/2019/05/30/srpski-jezik</link>
  <dc:description>&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-indent: 27pt&quot;&gt;Стране речи и изрази су преплавиле српски језик.Када то поменем некоме , тај неко по правилу каже : &amp;#39;&amp;#39;Језик је жив&amp;#39;&amp;#39;.&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-indent: 27pt&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Наравно да је језик жив. Али , да ли наш српски језик треба &amp;#39;&amp;#39;оживотворавати&amp;#39;&amp;#39; страним речима ? Зар треба уливати живот једној тако рогобатној речи као што је&amp;nbsp;&lt;strong&gt;сегмент&amp;nbsp;&lt;/strong&gt;или треба користити врло употребљиву и једноставну реч&lt;strong&gt;&amp;nbsp;део ?&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-indent: 27pt&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Људи који се баве језиком ( новинари , књижевници ...) углавном не примећују којим речима граде реченицу.С обзиром да су усредсређени на суштину онога што желе да искажу , као да не обраћају пажњу на то да ли су речи у реченици стране или нису.Често чак , у њиховим реченицама има толико страних речи да се лако може закључити да је то намера а не случајност.&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-indent: 27pt&quot;&gt;Често можемо чути од &amp;nbsp;пољопривредника ( воћара , повртара , пчелара ) да користи реч&amp;nbsp;&lt;strong&gt;&amp;#39;&amp;#39;бенефит &amp;#39;&amp;#39;&lt;/strong&gt;&amp;nbsp;причајући о своме послу..&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-indent: 27pt&quot;&gt;... од свештеника да користе израз&amp;nbsp;&lt;strong&gt;анти&lt;/strong&gt;&amp;nbsp;уместо&amp;nbsp;&lt;strong&gt;против&lt;/strong&gt;...&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-indent: 27pt&quot;&gt;.. од учитељице да дете&amp;nbsp;&lt;strong&gt;перфектно&lt;/strong&gt;&amp;nbsp;чита..&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-indent: 27pt&quot;&gt;... сам себе запрепастим када сретнем комшију и кажем&amp;nbsp;&lt;strong&gt;ћао&lt;/strong&gt;&amp;nbsp;(?).&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-indent: 27pt&quot;&gt;Постоје и таква застрањења у којима људи измишљају нове надограђујићи стране речи : нпр.&amp;nbsp;&lt;strong&gt;инволвиран(?).&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-indent: 27pt&quot;&gt;Покушавајући да избацим све стране речи из личног речника често ми се дешава да у говору застанем и да не знам коју српску реч да употребим.Моје излагање постаје неразумљиво и неповезано.Човек који ме слуша не разуме шта значи реч&amp;nbsp;&lt;strong&gt;ваздуширати&amp;nbsp;&lt;/strong&gt;( аерација&lt;strong&gt;&amp;nbsp;)&amp;nbsp;&lt;/strong&gt;или ако кажем&lt;strong&gt;&amp;nbsp;живахан&amp;nbsp;&lt;/strong&gt;( активан ) он&amp;nbsp;&lt;strong&gt;дефинитивно&lt;/strong&gt;&amp;nbsp;помисли да сам ја&amp;nbsp;&lt;strong&gt;класичан идиот&lt;/strong&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-indent: 27pt&quot;&gt;Глупирајући се&amp;nbsp; пред другим људима склапајући реченице од искључиво српских речи закључио сам следеће:&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoListParagraphCxSpFirst&quot; style=&quot;margin-left: 0in; text-indent: 27pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Symbol&quot;&gt;&amp;middot;&lt;span style=&quot;font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-stretch: normal; font-size: 7pt; line-height: normal; font-family: &#039;Times New Roman&#039;&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;Не можемо одједном избацити стране речи из српског језика.&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoListParagraphCxSpMiddle&quot; style=&quot;margin-left: 0in; text-indent: 27pt&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;span style=&quot;text-indent: 27pt&quot;&gt;Стране речи полако и неприметно освајају наш језик.Истим оружјем треба их искорењивати из српског речника.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoListParagraphCxSpLast&quot; style=&quot;margin-left: 0in; text-indent: 27pt&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;span style=&quot;text-indent: 27pt&quot;&gt;Записујући стране речи које се често појављују у свакодневном језику дошао сам до речи&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;strong style=&quot;text-indent: 27pt&quot;&gt;идентитет.&lt;/strong&gt;&lt;span style=&quot;text-indent: 27pt&quot;&gt;Превод за ту реч је&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;strong style=&quot;text-indent: 27pt&quot;&gt;истоветност&lt;/strong&gt;&lt;span style=&quot;text-indent: 27pt&quot;&gt;.У почетку ми се та реч уопште није свидела.А сада &amp;ndash; одушевљен сам.Тако дивна реч, само јој треба удахнути живот кроз свакодневни говор и писање.Колико ли је сличних примера у свакодневном животу ?&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoListParagraphCxSpMiddle&quot; style=&quot;margin-left: 0in; text-indent: 27pt&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;span style=&quot;text-indent: 27pt&quot;&gt;Губимо у српском језику читав један простор величине Косова.Ја се нећу одрећи Косова српског (језика).Већ сам избацио : моменат , сегмент , ћао и супер.Четири засеока Косова поља нашег српског језика већ сам вратио.Није лако , људи ме сматрају за горе поменутог (&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;strong style=&quot;text-indent: 27pt&quot;&gt;класични идиот&lt;/strong&gt;&lt;span style=&quot;text-indent: 27pt&quot;&gt;&amp;nbsp;)&amp;nbsp; лудака.Исто тако , није потребно бити суров.Српски језик не би требало да трпи не чојство.Али , потребно је бити чврст.Треба рећи : Извини молим те ово је српски простор и овде владају наше речи.Иди тамо одакле си дошла или се прекрсти&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;strong style=&quot;text-indent: 27pt&quot;&gt;бенефите&lt;/strong&gt;&lt;span style=&quot;text-indent: 27pt&quot;&gt;&amp;nbsp;у српску добробит.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-indent: 27pt&quot;&gt;Језик припада духовним вредностима.Духовне вредности су изнад опипљивих.Када наш језик очистимо од корова , којем смо дозволили да буја зарад некаквог изопаченог човекољубља , засејмо зрно вере у себе а још пре и још више у Бога јер то је темељна вредност на којој треба да се гради не само српски језик него цела Србија.Срамота је да себе називамо небеским народом јер смо у много чему гори од других који томе и не теже.&amp;nbsp; Почнимо од језика.&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;margin: 0in -27pt 10pt; text-indent: 27pt&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;span style=&quot;white-space: pre&quot;&gt;	&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;text-indent: 27pt&quot;&gt;Покажимо својим језиком ко смо и шта смо.Своју истоветност не треба да градимо на туђим вредностима.Ако на језику будемо исправни ( не само правописно ) можемо кренути даље.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;</dc:description>
      
    <dc:subject>Генерална</dc:subject>
     
    
  <dc:date>2019-05-30T10:13:12Z</dc:date>
    <dc:creator>istovetnost</dc:creator>
 </item>
 </rdf:RDF>