<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet href="http://www.blog.rs/styles/rss.css" type="text/css"?>
<rdf:RDF 
  xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" 
  xmlns="http://my.netscape.com/rdf/simple/0.9/"
>

 <channel>
  <title>Kancelarija za mlade Blace</title>
  <link>http://mladiublacu.blog.rs/blog/mladiublacu</link>
  <description>&lt;p&gt;Kancelarija za mlade jeste održivi servis za mlade, spona između države, lokalne zajednice i mladih koja deluje kao zasebno telo u okviru lokalne samouprave i koja se bavi isključivo pitanjima mladih.&lt;/p&gt;
</description>
 </channel>
    <item>
   <title>nOvA 2010 srecna vam bila!</title>
   <description>SRECNE NOVOGODISNJE I BOZICNE PRAZNIKE ZELI VAM KANCELARIJA ZA MLADE BLACE&lt;img src=&quot;http://www.sajinovic.com/home/wp-content/uploads/2009/01/fireworks_banner.jpg&quot; border=&quot;0&quot; /&gt;</description>
   <link>http://mladiublacu.blog.rs/blog/mladiublacu/generalna/2010/01/02/nova-2010-srecna-vam-bila</link>
      <pubDate>, 02  2010 03:33:16 +0100</pubDate>   
  </item>
    <item>
   <title>Evrobanka EFG dodeliće stipendije za 100 studenata</title>
   <description>&lt;img src=&quot;http://www.youth.rs/images/stories/IV/foto5.jpeg&quot; border=&quot;0&quot; alt=&quot; &quot; align=&quot;left&quot; /&gt;Evrobanka
EFG saop&amp;scaron;tila je danas da će ove godine četvrtu godinu za redom
dodeliti 100 stipendija za studente u Srbiji u iznosu od po 1.000 evra.&lt;br /&gt;Kako
se navodi u saop&amp;scaron;tenju, za &amp;scaron;kolarine će moći da konkuri&amp;scaron;u studenti
zavr&amp;scaron;nih godina studija sa prosekom iznad 9,5. Imena dobitnika
stipendija u ukupnom iznosu od 100.000 evra biće objavljena na
svečanosti u decembru ove godine, dodaje se u saop&amp;scaron;tenju.
Projekat Evrobank EFG &amp;scaron;kolarine deo je programa korporativne dru&amp;scaron;tvene
odgovornosti banke pod nazivom &amp;quot;Investiramo u evropske vrednosti&amp;quot; za
podr&amp;scaron;ku obrazovanju, zdravstvu i za&amp;scaron;titi životne sredine, u koji je do
sada investirano vi&amp;scaron;e od 2,8 miliona evra.</description>
   <link>http://mladiublacu.blog.rs/blog/mladiublacu/generalna/2009/06/18/evrobanka-efg-dodelice-stipendije-za-100-studenata</link>
      <pubDate>, 18  2009 15:40:43 +0200</pubDate>   
  </item>
    <item>
   <title>Seminar kancelarija za mlade Srbije i Bugarske</title>
   <description>&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;&lt;a id=&quot;res_28771&quot; href=&quot;http://mladiublacu.blog.rs/gallery/6168/4665_1070657609616_1321393233_30180632_7403801_s.jpg&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://mladiublacu.blog.rs/gallery/6168/previews-med/4665_1070657609616_1321393233_30180632_7403801_s.jpg&quot; border=&quot;0&quot; width=&quot;170&quot; height=&quot;127&quot; /&gt;&lt;/a&gt;U periodu od 26. - 28. marta 2009. godine, u
Bugarskoj, Op&amp;scaron;tina Pernik, održan je drugi trodnevni Seminar koji je
deo projekta &amp;bdquo;Jačanje&amp;nbsp; kapaciteta Kancelarija za mlade za razmenu i
saradnju u pograničnom regionu Bugarska &amp;ndash; Srbija&amp;ldquo;. Seminar je pohađalo
10 predstavnika lokalnih kancelarija za mlade iz Srbije, predstavnici
regionalnih kancelarija za mlade kao i predstavnici omladinskih
nevladinih organizacija. Seminaru su prisustvovali i predstavnici
Ministarstva Omladine i sporta Republike Bugarske, članovi lokalne
vlasti grada Pernik, predstavnici Kulturnog omladinskog centra,
Informaciono-konsultativnog centra mladih, kao i brojni predstavnici
bugarskih nevladinih omladinskih ogranizacija. &lt;/p&gt;
                  &lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;Cilj
drugog Seminara je pronalaženje partnera u pograničnom regionu Bugarska
&amp;ndash; Srbija. Ispostavljen je veliki broj kontakata između predstavnika iz
Srbije i Bugarske. Kao nastavak projekta očekuje se dolazak bugarskih
predstavnika u Srbiju da bi se konkretizovale buduće zajedničke
aktivnosti i budući zajednički projekti.&lt;/p&gt;
                  &lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;Cilj
projekta je da se kroz aktivnosti u okviru preporuka Nacionalne
Stragegije, motivi&amp;scaron;u mladi i relevantni dru&amp;scaron;tveni akteri da se angažuju
u sprovođenju same Starategije, kao i planiranju i realizaciji
međunarodne saradnje i na taj način ponude realna i sistemska re&amp;scaron;enja
za konkretne probleme mladih navedene u Strategiji na lokalnom,
regionalnom i nacionalnom nivou.&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;Drugi modul seminara odrzan je 06-08 juna u Beloj Palanci na kome su ucestvovale kancelarije za mlade Blace, Kursumlija, Prokuplje, Nis, Aleksinac, Velika Trnava,Bela Palanka, organizacija Protekta iz Nisa i youth experience takodje iz Nisa i kancelarija za mlade Pernik, Bugarska.&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;Na drugom modulu, ucesnici su nakon izlaganja Ivana Topalovica, koordinatora kzm Nis o pisanju projekata na evropske fondove , programa youth in action Evropske komisije ,svojim snagama ponudili konkretna resenja o realizaciji zajednickog projekta mladih iz Srbije i Bugarske prema Briselu, 1 septembra kada je i termin za aplikaciju...&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;Nastavice se........... &lt;/p&gt;</description>
   <link>http://mladiublacu.blog.rs/blog/mladiublacu/generalna/2009/06/10/seminar-kancelarija-za-mlade-srbije-i-bugarske</link>
      <pubDate>, 10  2009 18:04:17 +0200</pubDate>   
  </item>
    <item>
   <title>Facebook grupa Kancelarija za mlade Blace</title>
   <description>&lt;p&gt;Postovani prijatelji, samo za vas kreirali smo grupu na facebook drustvenoj mrezi Kancelarija za mlade Blace kao on line komunikaciju sa vama.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;DODAJTE NAS U PRIJATELJE!&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;vasa kancelarija za mlade Blace &lt;/p&gt;</description>
   <link>http://mladiublacu.blog.rs/blog/mladiublacu/generalna/2009/06/10/facebook-grupa-kancelarija-za-mlade-blace</link>
      <pubDate>, 10  2009 17:35:55 +0200</pubDate>   
  </item>
    <item>
   <title>European Rails Of Peace - prijavi se za projekat</title>
   <description>&lt;img src=&quot;http://www.youth.rs/images/stories/IV/book1.jpeg&quot; border=&quot;0&quot; alt=&quot; &quot; width=&quot;124&quot; height=&quot;115&quot; align=&quot;left&quot; /&gt;Da
li želite da sa 50 va&amp;scaron;ih vr&amp;scaron;njaka iz Bosne, Kosova, Italije i Belgije,
ovoga leta proputujete Evropom i besplatno boravite u evropskim
metropolama? ! &lt;br /&gt;Jean Monnet Center of Excellence University of Rome
Tor Vergata, Glocal Forum, Cultural Association Travels and Freedom i
Kontra magazin, nude vam priliku da učestvujete u projektu koji se održava po četvrti put. &lt;p&gt;Ovaj projekat omogući će mladima iz Srbije, Bosne, Italije,
Belgije i Kosova da dobiju besplatne vozne karte i obezbeđene vize za
putovanje koje će započeti sredinom jula odlaskom u Rim i trajati sve
do sredine avgusta. Cilj projekta je povezivanje susednih balkanskih
zemalja sa vr&amp;scaron;njacima iz Evrope, kao i ostvarivanje jednakih mogućnosti
mladih iz Balkanskih zemalja sa mladima iz Evrope. &lt;/p&gt; &lt;p&gt;European
Rails of Peace je projekat koji promovi&amp;scaron;e mir, razumevanje i mobilnost
mladih iz balkanskih zemalja. Projekat je ove godine podržan od strane
Youth in Action programa Evropske Unije i lokalnih i međunarodnih
partnera kao &amp;scaron;to su skup&amp;scaron;tine Grada Rima, Sijene i Lauvena. &amp;nbsp;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&lt;br /&gt;Svi
učesnici imaće priliku da učestvuju u tri radionice u Lauvenu, Rimu i
Sieni koje organizuje Glocal Forum sa lokalnim Skup&amp;scaron;tinama pomenutih
gradova. &lt;/p&gt; &lt;p&gt;Svi učesnici projekta dobijaju: &lt;/p&gt; &lt;ul&gt;&lt;li&gt;Besplatnu Global Inter-Rail &lt;/li&gt;&lt;li&gt;Besplatnu
&amp;scaron;engensku vizu koja važi mesec dana (Tro&amp;scaron;kovi izdavanja vize i
zdravstvenog osiguranja učesnicima će biti isplaćeni na prvom sastanku
putovanja u Rimu)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Voznu kartu od Beograda do granice budući da
Global Inter-Rail karta ne važi u zemlji prebivali&amp;scaron;ta (povraćaj novca
za kupuvinu ove karte biće omogućen učesnicima na osnovu računa za
kupovinu karte na prvom sastanku na putovanju u Rimu)&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Besplatan sme&amp;scaron;taj u Rimu, gde će se održati  radionice sa svim učesnicima (datumi boravka u biće naknadno  saop&amp;scaron;teni)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt; &lt;p&gt;Učesnici sami moraju da obezbede:&lt;/p&gt; &lt;ul&gt;&lt;li&gt;Zdravstveno osiguranje za &amp;Scaron;engensku vizu koje će  vredeti mesec dana&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Tro&amp;scaron;kove puta, hranu i sme&amp;scaron;taj sem za pomenute  sastanke u Rimu gde su obezbeđeni sme&amp;scaron;taj i hrana. &lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.interrailnet.com/global_pass.html&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;InterRail Global Pass&lt;/a&gt;
nije validna u zemlji prebivali&amp;scaron;ta, organizator obezbeđuje kartu
prilikom izlaska iz zemlje ali učesnik mora da sam obezbedi kartu za
povratak, koju će uz validnu &lt;a href=&quot;http://www.interrailnet.com/global_pass.html&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;InterRail Global Pass&lt;/a&gt; dobiti sa popustom.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Sva neophodna dokumenta za pribavljanje vize  &amp;nbsp;&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ostale individualne tro&amp;scaron;kove van zvaničnog dela  puta. &lt;/li&gt;&lt;/ul&gt; &lt;p&gt;Da bi ste učestvovali u ovom projektu potrebno je  da: &lt;/p&gt; &lt;ul&gt;&lt;li&gt;Da ste u mogućnosti da putujete od sredine i  najmanje boravite na zvaničnom delu putovanja i radionicama u  Rimu&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Imate između 18 i 25 godina (da do 13. jula 2008.  godine ne punite 26 godina!)&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Pohađate srednju &amp;scaron;kolu ili fakultet (učenici,  studenti privatnih obrazovnih ustanova takođe mogu da konkuri&amp;scaron;u!) &lt;/li&gt;&lt;li&gt;Imate validan paso&amp;scaron; koji ima najmanje tri prazne  strane i važi jo&amp;scaron; najmanje &amp;scaron;est meseci&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Govorite Engleski jezik &amp;nbsp;&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Da
ste motivisani da učestvujete u multikulturalnom dijalogu koji će
uključivati mlade iz Srbije, Kosova, Bosne, Italije i Belgije. &amp;nbsp;&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Da
želite da aktivno učestvujete u radionicama, debatama i radnim grupama
koje ćemo organizovati a na temu multuetničkog dijaloga, stereotipa,
evropskih inegracija, interkulturalnog dijaloga, regionalne saradnje. &lt;/li&gt;&lt;/ul&gt; &lt;p align=&quot;center&quot;&gt;Popunite formular i napi&amp;scaron;ite CV na  engleskom jeziku, i dokumenta po&amp;scaron;aljete na email 
 &lt;a href=&quot;mailto:nikola@kontraweb.net&quot;&gt;nikola@kontraweb.net&lt;/a&gt;&lt;span style=&quot;display: none&quot;&gt;Ova e-mail adresa je za&amp;scaron;tićena od spam botova, morate imati uključen Javascript da bi je videli
 &lt;/span&gt; do 12. juna.  &amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p align=&quot;center&quot;&gt;PREUZMITE FORMULAR - &lt;a href=&quot;http://europe.inter-rail.it/&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;http://europe. inter-rail.  it/&lt;/a&gt;&amp;nbsp; &lt;/p&gt; &lt;p&gt;European Rails Of Peace do sada su podržali:  &amp;nbsp;&lt;br /&gt;the
Stability Pact for South-Eastern Europe; the Municipality of Rome; The
Municipality of Siena; The Municipality of Ancona; the Federal Ministry
for European and International Affairs of Austria; the Diplomatic
Academy of Vienna; the Council of Europe and The Eurail Group; Thomas
Cook Publishing, The European Union, the Italian and the French
Federations of Youth Hostel Associations (EUFED, AIG and FUAJ), the
World Youth Student &amp;amp; Educational Travel Confederation; Accor,
Attica Group, udruženje građana &amp;lsquo;&amp;rsquo;Kontra&amp;rsquo;&amp;rsquo;. &lt;/p&gt; &lt;p&gt;O Projektu European Rails Of Peace:  &amp;nbsp;&lt;br /&gt;Projekat
&amp;bdquo;European Rails of Peace&amp;ldquo;, po prvi put je 2006. godine usp&amp;scaron;eno
organizovao &amp;bdquo;Glocal Forum&amp;ldquo;, nevladina organizacija iz Rima, u saradnji
sa &amp;bdquo;Austrijskim ministarstvom inostranih poslova&amp;ldquo;, &amp;bdquo;Paktom za
stabilnost jugoistočne Evrope&amp;ldquo; i kancelarijom &amp;bdquo;Svetske Banke&amp;ldquo; u
Pri&amp;scaron;tini. Projekat je započet 24. jula zajedničkim odlaskom učesnika sa
Kosova i Srbije sa beogradske železničke stanice. U projektu je
učestvovalo po 20 studenata iz Srbije, Kosova i Bosne i Hercegovine.
Učesnici su prisustvovali radionici, koju je na temu mirovnih
aktivnosti i mirnog re&amp;scaron;avanja konflikata, organizovala &amp;bdquo;Diplomatic
Academy&amp;ldquo; iz Beča u saradnji sa Bečkim Univerzitetom i Skup&amp;scaron;tinom grada
Beča. U Beču učesnicima su se obratili ambasador Wolte iz &amp;bdquo;Austrijskog
Cantra za evropske integracije&amp;ldquo;, predstavnici &amp;bdquo;Ministarstva inostranih
poslova Austrije&amp;ldquo;, Mr. Schider član gradskog veće u ime Skup&amp;scaron;tine grada
Beča, amb. Lamberto Zannier, direktor &amp;bdquo;Conflict prevention Center&amp;ldquo; u
&amp;bdquo;OSCE&amp;ldquo;, i predstavnici &amp;bdquo;Pakta za stabilnost.&amp;ldquo; &amp;nbsp;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&lt;br /&gt;U okviru
radionice otvoren je dijalog o stereotipima i prevazilaženju istih,
naročito o stereotipima koje Bosna i Hercegovina, Srbija i Kosovo imaju
između sebe, kao zemlje koje su istorijski i kulturolo&amp;scaron;ki povezane. Kao
zanimljivost možemo navesti da su se isti dan u Beču odvijali zvanični
razgovori srpskih i kosovskih političara oko budućeg stastusa Kosova.
Predstavnik Ministarstva inostanih poslova Austrije, zbog toga je
naveo, da ovaj projekat i uključivanje mladih ljudi u slične projekte
imaju veliki značaj, budući da političari nisu u stanju da prevaziđu
političke razlike. &lt;/p&gt; &lt;p&gt;Domaćin svečane večere u Beču bio je Mag.
Josef Hollos, &amp;scaron;ef Odeljenja za decu i omladinu pri Skup&amp;scaron;tini grada
Beča, uz čiju finansijsku pomoć je odezbeđen sme&amp;scaron;taj učesnika u Beču. &amp;nbsp;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&lt;br /&gt;Posle
radionice u Beču učesnici su po sopstvenom izboru putovali Evropom, uz
popuste koje im je obezbedio &amp;bdquo;Gloacl Forum&amp;ldquo; u saradnji sa partnerima,
da bi se studenti iz Srbije , Bosne i Hercegovine i Kosova ponovo sreli
5. avgusta u Rimu. Radionicu u Rimu organizovala je Skup&amp;scaron;tina grada
Rima, u zgradi Op&amp;scaron;tine na Campidoglio- u. Posle radionice u Rimu
učesnici su nastavili svoje putovanje Evropom koje je zavr&amp;scaron;eno 22.
avgusta. &amp;nbsp;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&lt;br /&gt;2007. godine I 2008. projekat je uspe&amp;scaron;no nastavljen
i u okviru &amp;bdquo;European Rails of Peace &amp;ldquo; priliku da putuje Evropom sa
svojim vr&amp;scaron;njacima imalo je preko 100 mladih iz Srbije, Bosnie i
Hercegovine i sa Kosova. &lt;/p&gt; &lt;p&gt;Vi&amp;scaron;e informacija o projektu: &amp;nbsp;&lt;br /&gt;- &lt;a href=&quot;http://europe..inter-rail.it/&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;http://europe. inter-rail.  it/&lt;/a&gt;&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&lt;br /&gt;Kratak youtube video sa  putovanja 2006. godine &lt;a href=&quot;http://www.youtube.com/watch?v=kbnKi5tsEuU&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;http://www.youtube. com/watch? v=kbnKi5tsEuU&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

  
    &lt;table border=&quot;0&quot; cellpadding=&quot;4&quot; cellspacing=&quot;1&quot; class=&quot;sectiontableheader&quot; id=&quot;CommentMenu&quot; width=&quot;100%&quot;&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align=&quot;left&quot; class=&quot;label&quot;&gt;[ komentari ]&lt;/td&gt;
	&lt;td align=&quot;right&quot; class=&quot;buttons&quot;&gt;
	  &lt;table border=&quot;0&quot; cellpadding=&quot;0&quot; cellspacing=&quot;0&quot;&gt;
	    &lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;
		
		&lt;td class=&quot;button&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;</description>
   <link>http://mladiublacu.blog.rs/blog/mladiublacu/generalna/2009/06/10/european-rails-of-peace-prijavi-se-za-projekat</link>
      <pubDate>, 10  2009 17:33:25 +0200</pubDate>   
  </item>
    <item>
   <title>STIPENDIJE VLADE JAPANA ZA 2010. GODINU</title>
   <description>&lt;img src=&quot;http://www.youth.rs/images/stories/IV/work2.jpeg&quot; border=&quot;0&quot; alt=&quot; &quot; align=&quot;left&quot; /&gt;Ministarstvo
obrazovanja, sporta, nauke i tehnologije Vlade Japana raspisalo je
konkurs za stipendiranje studenata iz Srbije i Crne Gore koji će biti
otvoren do 5. juna.&lt;br /&gt;Japanska ambasada saop&amp;scaron;tila je danas da se MEXT,
odnosno stipendije &amp;quot;Monbukagakusho&amp;quot; za 2010. godinu, dodeljuju
studentima, u trajanju od 5 godina, kao i postdiplomcima i
studentima-istraživačima, u trajanju od dve godine.
&lt;p align=&quot;justify&quot; class=&quot;style89&quot;&gt;&amp;nbsp;Kako se dodaje, &amp;quot;obe kategorije uključuju obavezan period učenja japanskog jezika&amp;quot;. &lt;br /&gt;Detaljne informacije o stipendiji i formulari mogu se preuzeti na veb-sajtu Japanske ambasade &lt;a href=&quot;http://www.yu.emb-japan.go.jp/Srpski/NovostiObavestenja.htm&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;www.yu.emb-japan.go.jp &lt;/a&gt; ili na sajtu &amp;quot;Study in Japan&amp;quot; na adresi www.studyjapan.go.jp &lt;br /&gt;Informacije o datumu i mestu održavanja ispita mogu se dobiti u Odeljenju za kulturu i informacije Japanske ambasade u Beogradu.&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot; class=&quot;style89&quot;&gt;1) &lt;u&gt;Studenti dodiplomci &lt;/u&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;                         &lt;div align=&quot;justify&quot;&gt;                           &lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;Application       Guideline Undergraduate&amp;nbsp; &lt;a href=&quot;http://www.yu.emb-japan.go.jp/MEXT/MEXT%20Teacher%20Training%20language%2008/Undergraduate/Application%20Guideline%20Undergraduate.pdf&quot;&gt;(&lt;u&gt;PDF&lt;/u&gt;) &lt;/a&gt;&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;Application       Form Undergraduate &lt;a href=&quot;http://www.yu.emb-japan.go.jp/MEXT/MEXT%20Teacher%20Training%20language%2008/Undergraduate/Application%20Form%20Undergraduate.doc&quot;&gt;(Word) &lt;/a&gt;&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;Professional Training        College Students &lt;a href=&quot;http://www.yu.emb-japan.go.jp/MEXT/MEXT%20Teacher%20Training%20language%2008/Undergraduate/Professional%20Training%20College%20Students%20Guideline.pdf&quot;&gt;(PDF) &lt;/a&gt;&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;Application Form Professional Training        College Students &lt;a href=&quot;http://www.yu.emb-japan.go.jp/MEXT/MEXT%20Teacher%20Training%20language%2008/Undergraduate/Application%20Form%20Professional%20Training%20College%20Students.doc&quot;&gt;(Word) &lt;/a&gt;&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;College of Technology Students Guideline&amp;nbsp; &lt;a href=&quot;http://www.yu.emb-japan.go.jp/MEXT/MEXT%20Teacher%20Training%20language%2008/Undergraduate/College%20of%20Technology%20Students%20Guideline.pdf&quot;&gt;(PDF) &lt;/a&gt;&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;College of Technology Students Application Form &lt;a href=&quot;http://www.yu.emb-japan.go.jp/MEXT/MEXT%20Teacher%20Training%20language%2008/Undergraduate/College%20of%20Technology%20Students%20Application%20Form.doc&quot;&gt;(Word) &lt;/a&gt;&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;Application       Form Attachment All &amp;nbsp;&lt;a href=&quot;http://www.yu.emb-japan.go.jp/MEXT/MEXT%20Teacher%20Training%20language%2008/Undergraduate/Applicaton%20Form%20Attachment%20All.doc&quot;&gt;(&lt;u&gt;Word&lt;/u&gt;) &lt;/a&gt;&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;Recommendation       Form &lt;a href=&quot;http://www.yu.emb-japan.go.jp/MEXT/MEXT%20Teacher%20Training%20language%2008/Undergraduate/Recommendation%20Form%20Undergraduate.pdf&quot;&gt;(&lt;u&gt;PDF&lt;/u&gt;)&lt;/a&gt;&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;Certificate of       Health &lt;a href=&quot;http://www.yu.emb-japan.go.jp/MEXT/MEXT%20Teacher%20Training%20language%2008/Undergraduate/Certificate%20of%20Health%20Undergraduate.pdf&quot;&gt;(&lt;u&gt;PDF&lt;/u&gt;)&lt;/a&gt;&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;                         &lt;/div&gt;                         &lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;&lt;span class=&quot;style90&quot;&gt;&lt;strong&gt;2) &lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;&lt;u&gt;Studenti  istraživači / postdiplomci&lt;/u&gt;&lt;/strong&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;                         &lt;div align=&quot;justify&quot;&gt;                           &lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;Application       Guideline Research &lt;a href=&quot;http://www.yu.emb-japan.go.jp/MEXT/MEXT%20Teacher%20Training%20language%2008/Research/Application%20Guideline%20Research.pdf&quot;&gt;(&lt;u&gt;PDF&lt;/u&gt;)&lt;/a&gt; &lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;Application       Form Research &amp;nbsp;&lt;a href=&quot;http://www.yu.emb-japan.go.jp/MEXT/MEXT%20Teacher%20Training%20language%2008/Research/Application%20Form%20Research.doc&quot;&gt;(Word) &lt;/a&gt;&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;Application       Form Attachment Research &lt;a href=&quot;http://www.yu.emb-japan.go.jp/MEXT/MEXT%20Teacher%20Training%20language%2008/Research/Application%20Form%20Attachment%20Research.doc&quot;&gt;(Word) &lt;/a&gt;&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;Field of Study       and Study Program Research &lt;a href=&quot;http://www.yu.emb-japan.go.jp/MEXT/MEXT%20Teacher%20Training%20language%2008/Research/Field%20of%20Study%20and%20Study%20Program%20Research.doc&quot;&gt;(Word) &lt;/a&gt;&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;Recommendation       Form &lt;a href=&quot;http://www.yu.emb-japan.go.jp/MEXT/MEXT%20Teacher%20Training%20language%2008/Research/Recommendation%20Form%20Research.pdf&quot;&gt;(&lt;u&gt;PDF&lt;/u&gt;) &lt;/a&gt;&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;Certificate of       Health &lt;a href=&quot;http://www.yu.emb-japan.go.jp/MEXT/MEXT%20Teacher%20Training%20language%2008/Research/Certificate%20of%20Health%20Research.pdf&quot;&gt;(&lt;u&gt;PDF&lt;/u&gt;)&lt;/a&gt;&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;                         &lt;/div&gt;                         &lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;&lt;strong&gt;Uslove
za prijavljivanje i aplikacione formulare možete preuzeti direktno sa
veb sajta ili kontaktirati Odeljenje za kulturu i informacije Japanske
ambasade.&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;                         &lt;p align=&quot;justify&quot; class=&quot;style88&quot;&gt;ROK ZA SLANJE APLIKACIJA JE 5. JUN&amp;nbsp; 2009. GODINE&lt;/p&gt;</description>
   <link>http://mladiublacu.blog.rs/blog/mladiublacu/generalna/2009/05/19/stipendije-vlade-japana-za-2010.-godinu</link>
      <pubDate>, 19  2009 12:52:40 +0200</pubDate>   
  </item>
    <item>
   <title>Konkurs za kamp &quot;Slobodna Zona&quot; u Prijepolju</title>
   <description>&lt;img src=&quot;http://www.youth.rs/images/stories/IV/mladi13.jpeg&quot; border=&quot;0&quot; alt=&quot; &quot; align=&quot;left&quot; /&gt;Filmski festival &lt;strong&gt;SLOBODNA ZONA&lt;/strong&gt; vas poziva na &lt;strong&gt;kamp angažovanog dokumentarnog filma SLOBODNA ZONA Jr.&lt;/strong&gt; (filmska režija, dramaturgija, kamera, montaža, novi mediji, snimanje tona) &lt;strong&gt;na Tari od 11. do 25. jula 2009.&amp;nbsp; &lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;Profesionalci iz Srbije i inostranstva uve&amp;scaron;će vas u tajne pričanja filmske priče ... &lt;/strong&gt;

Teorijska predavanja i praktične vežbe ... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Najboljim radovima biće pružena prilika da postanu filmovi koji će svoju premijeru imati &lt;strong&gt;na filmskom festivalu Slobodna Zona u Beogradu !! &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Na konkurs za kamp &lt;strong&gt;mogu se prijaviti sve učenice i učenici srednjih stručnih &amp;scaron;kola i gimnazija u Srbiji!&lt;/strong&gt; Sve tro&amp;scaron;kove prevoza, sme&amp;scaron;taja, hrane, materijala za rad snosi organizator kampa. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Po&amp;scaron;aljite&lt;/strong&gt; &lt;br /&gt; &amp;bull;         svoju ideju za dokumentarni film (ne dužu od jedne stranice) &lt;br /&gt;&amp;bull;         svoje  kontakt podatke (ime i prezime, datum rođenja, adresu, broj telefona, e-mail adresu i ime &amp;scaron;kole)   &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;po&amp;scaron;tom na  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;KULTURNI CENTAR REX za SLOBODNU ZONU Jr. &lt;br /&gt;Jevrejska 16, &lt;br /&gt;11000 Beograd &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;faxom na &lt;strong&gt;011 3284534, 011 3285299 &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;e-mailom na 
 &lt;a href=&quot;mailto:srednjeskole@freezonebelgrade.org&quot;&gt;srednjeskole@freezonebelgrade.org&lt;/a&gt;&lt;span style=&quot;display: none&quot;&gt;Ova e-mail adresa je za&amp;scaron;tićena od spam botova, morate imati uključen Javascript da bi je videli
 &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Prijave do 15. juna 2009.   &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Svi prijavljeni biće obave&amp;scaron;teni o rezultatima konkursa &lt;strong&gt;do 25. juna.&lt;/strong&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Autori  12 najuzbudljivijih priča biće izabrani da budu polaznici kampa.   &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Za vi&amp;scaron;e informacija pozovite &lt;strong&gt;011 3284534&lt;/strong&gt; ili pogledajte &lt;a href=&quot;http://www.slobodnazonajr.org/&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;www.slobodnazonajr.org&lt;/a&gt;</description>
   <link>http://mladiublacu.blog.rs/blog/mladiublacu/generalna/2009/05/19/konkurs-za-kamp-slobodna-zona-u-prijepolju</link>
      <pubDate>, 19  2009 12:48:04 +0200</pubDate>   
  </item>
    <item>
   <title>Počela nova sezona volonterskih kampova!!!</title>
   <description>Možda znate kako organizovati muzički festival u Hrvatskoj? Ili su vam
interesantni stari drveni predmeti i bajkovite građevine u Francuskoj?
Baka vam je prenela znanje o lekovitom bilju kojeg ima i u Če&amp;scaron;koj?
Voleli bi da pomažete me&amp;scaron;tanima na Rodosu? Ili ste veliki ljubitelj
prirode pa želite da sadite drveće u Velikoj Britaniji?
&lt;xml&gt;  &lt;w&gt;   &lt;w&gt;Normal&lt;/w&gt;   &lt;w&gt;0&lt;/w&gt;   &lt;w&gt;  &lt;/w&gt; &lt;/xml&gt;    &lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;strong&gt;POČELA JE NOVA SEZONA VOLONTERSKIH KAMPOVA!!!&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;img src=&quot;http://www.youth.rs/images/volontiram.jpg&quot; border=&quot;0&quot; alt=&quot; &quot; /&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p&gt;
Nije bitno da li ste već nekad to radili ili samo želite da probate.
Nije potrebno članstvo u nekoj organizaciji ili udruženju. Bitno je da
imate želju i volju da putujete, malo radite, upoznate nove ljude i
doprinesete lokalnoj zajednici! &lt;/p&gt;    &lt;p&gt;
Kroz volonterske radne kampove želimo da približimo na&amp;scaron;im građanima
druge kulture, pobolj&amp;scaron;amo razumevanje među ljudima, podstaknemo ih da
se suoče sa svojim predrasudama i pro&amp;scaron;ire svoje vidike. Na kampovima se
okupljaju mladi iz različitih zemalja, tokom kojih zajedno žive i rade
na re&amp;scaron;avanju određenog problema u lokalnoj zajednici. Za uzvrat stiču i
razmenjuju nove ve&amp;scaron;tine, poznanstva, iskustva, osećaj da rade ne&amp;scaron;to
korisno, i odlično se provode! &lt;/p&gt;    &lt;p&gt;Posredstvom
Volonterskog centra Vojvodine, mladi (ali i stariji ljudi dobre volje),
petu godinu za redom, imaju priliku da učestvuju na nekom od 2000
kampova u preko 60 zemalja &amp;scaron;irom sveta, uz minimalne tro&amp;scaron;kove i u
dru&amp;scaron;tvu vr&amp;scaron;njaka iz raznih delova sveta. Jedini tro&amp;scaron;kovi koje volonteri
imaju jesu 2500 din godi&amp;scaron;nje članarine (u &amp;scaron;ta su uračunati tro&amp;scaron;kovi
administracije i osiguranja volontera), vize i puta, a na izabranom
kampu im je obezbeđen sme&amp;scaron;taj i hrana. Broj kampova na koji se volonter
može prijaviti je neograničen.&lt;/p&gt;    &lt;p&gt; Vi&amp;scaron;e informacija o kampovima nalaze se na sledećoj Internet adresi &lt;a href=&quot;http://volontiraj.rs/ser/kampovi.html&quot;&gt;http://volontiraj.rs/ser/kampovi.html&lt;/a&gt;, a detaljan način prijavljivanja na &lt;a href=&quot;http://volontiraj.rs/ser/koraci.html&quot;&gt;http://volontiraj.rs/ser/koraci.html&lt;/a&gt;. &amp;nbsp;Spisak svih dostupnih kampova se nalazi na sajtu međunarodne mirovne mreže Service Civil International čiji smo mi deo &lt;a href=&quot;http://camps.sciint.org/&quot;&gt;http://camps.sciint.org/&lt;/a&gt; .&lt;/p&gt;    &lt;p&gt; Sva eventualna pitanja možete slati na adresu&amp;nbsp; 
 &lt;a href=&quot;mailto:outgoing@volontiraj.rs&quot;&gt;outgoing@volontiraj.rs&lt;/a&gt;&lt;span style=&quot;display: none&quot;&gt;Ova e-mail adresa je za&amp;scaron;tićena od spam botova, morate imati uključen Javascript da bi je videli
 &lt;/span&gt;
ili pozvati telefon 021 549 197. Kancelarija Volonterskog centra
Vojvodine se nalazi na adresi Takovska 5, a radno vreme je od 10h do
14h.&lt;/p&gt;    &lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;strong&gt;  Ovog leta izgorite od volontiranja a ne od sunca!&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;</description>
   <link>http://mladiublacu.blog.rs/blog/mladiublacu/generalna/2009/05/18/pocela-nova-sezona-volonterskih-kampova</link>
      <pubDate>, 18  2009 15:44:46 +0200</pubDate>   
  </item>
    <item>
   <title>Program omladinskih lidera u Srbiji, SYLP 2009</title>
   <description>&lt;span style=&quot;font-size: xx-small&quot;&gt;&lt;strong&gt;&lt;h1&gt;SYLP&lt;/h1&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;
                &lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small&quot;&gt;&lt;strong&gt;&amp;nbsp;&lt;img src=&quot;http://www.gradjanske.org/admin/cmsImage.jpg?imageId=115&quot; border=&quot;0&quot; width=&quot;136&quot; height=&quot;34&quot; /&gt;&lt;img src=&quot;http://www.gradjanske.org/admin/cmsImage.jpg?imageId=116&quot; border=&quot;0&quot; width=&quot;116&quot; height=&quot;52&quot; /&gt;&lt;img src=&quot;http://www.gradjanske.org/admin/cmsImage.jpg?imageId=117&quot; border=&quot;0&quot; width=&quot;177&quot; height=&quot;60&quot; /&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &lt;img src=&quot;http://www.gradjanske.org/admin/cmsImage.jpg?imageId=124&quot; border=&quot;0&quot; width=&quot;90&quot; height=&quot;69&quot; /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;h2&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small&quot;&gt;PROGRAM OMLADINSKIH LIDERA U SRBIJI &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/h2&gt;&lt;h3 align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small&quot;&gt;(SERBIA YOUTH LEADERSHIP PROGRAM)&lt;/span&gt;&lt;/h3&gt;&lt;h3 align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small&quot;&gt;Počinju razmene sa SAD&lt;/span&gt;&lt;/h3&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;em&gt;ODREĐENI TERMINI I GRADOVI ZA UČESNIKE PROGRAMA OMLADINSKIH LIDERA U SRBIJI&lt;/em&gt; &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Objavljeni su konačni termini razmena kao i imena gradova u SAD u kojima će učesnici imati priliku da borave:&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Razmena 1: 25 april - 23 maj 2009 godine &amp;nbsp;- Klivlend, Ohajo i Sijetl, Va&amp;scaron;ington&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Razmena 2: 12 septembar - 10 oktobar 2009 godine - Hantsvil, Alabama i Luizvil, Kentaki&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Razmena 3: 24 oktobar - 21 novembar 2009 godine - Denver, Kolorado i Sijetl, Va&amp;scaron;ington&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Pre-departure orientation sastanak za prvu razmenu održaće se 4, 5 i 6 aprila u Beogradu. &lt;/p&gt;&lt;hr /&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;strong&gt;Zavr&amp;scaron;en drugi i finalni krug selekcije za SYLP&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Nakon
20 dana intervijuisanja kandidata iz &amp;scaron;est op&amp;scaron;tina u Srbiji (Loznica,
Prijepolje, Zaječar, Kur&amp;scaron;umlija, Blace i Obrenovac), zavr&amp;scaron;en je drugi i
finalni krug selekcije za Program omladinskih lidera u Srbiji. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;U Programu će tokom 2009. učestvovati 57 srednjo&amp;scaron;kolaca i 8 odraslih koji rade sa mladima.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;U
prvoj razmeni, od 25. aprila do 23. maja, učestvovaće Marko Pavlović i
Suzana Milenković iz Blaca, Nikola Jovanović i Milena Ilić iz
Kur&amp;scaron;umlije, Slobodanka Blagojević, Milica Stefanović, Sini&amp;scaron;a Radaljac i
Jovana Petrović iz Loznice, Živka Stanković, Milo&amp;scaron; Marijanović, Jasmina
Petrović, Vanja Jovanović i Lazar Belić iz Obrenovca, Ajla Hurić,
Milica &amp;Scaron;alipurović i Adela Bjelak iz Prijepolja, Marko Sibinović,
Monika Sekej i Nikola Mladenović iz Zaječara. Odrasli učesnici su
Aleksandra Đerić iz Obrenovca i Admir Veljović iz Prijepolja.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ana Miljojković iz Obrenovca je alternativna učesnica za prvu razmenu.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;U
drugoj razmeni, od 12. septembra do 10. oktobra, učestvovaće Jovana
Popović i Jelena Papić iz Blaca, Vule Petrović i Nemanja Vasiljević iz
Kur&amp;scaron;umlije, Kristina Te&amp;scaron;ić, Branislav Stojković, Fillip Grujić, Dragana
Ranković i Radojka Nikodinović iz Loznice, Ana Ćirić, Mihailo &amp;Scaron;korić,
Ivana Mi&amp;scaron;ković, Luka Živković i Jelena Matić iz Obrenovca, Irma
Hadžifejzović, Danijela Vulović i Aleksandra Rajić iz Prijepolja, Anka
Krstić, Damir Ilić i Marko Žikić iz Zaječara. Odrasli učesnici su Edo
Sadiković iz Prijepolja, Bojana A&amp;scaron;ković iz Obrenovca i Tanja Gli&amp;scaron;ić iz
Loznice.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Jovana Čolović iz Kur&amp;scaron;umlije je alternativni učesnik za drugu razmenu.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;U
trećoj razmeni, od 24. oktobra do 21. novembra, učestvovaće Pavle
Vrekić iz Blaca, Milica Đurović, Milo&amp;scaron; Milovanović i Luka Miletić iz
Ku&amp;scaron;umlije, Stefan Perić, Nikola Stojanović, Maja Bojanić i Kristina
Tomić iz Loznice, Milica Stanisavljević, Andrijana Trkulja, Đorđe
Jelesić i Ana Te&amp;scaron;ović iz Obrenovca, Haris Hodžić, Aida Tahirović i
Sabina Ćatović iz Prijepolja, Du&amp;scaron;an Stojković, Aleksandra Cikić i
Srećko Janković iz Zaječara. Odrasli učesnici su Svetlana Soković iz
Kur&amp;scaron;umlije, Aleksandra Miletić iz Loznice i Du&amp;scaron;ko Krstić iz Obrenovca. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Milica Čolaković iz Obrenovca i Milena Jovanović iz Zaječara su alternativne učesnice za treću razmenu.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;em&gt;Zahvaljujemo
se svima koji su učestvovali u drugom krugu selekcije, a učesnike
upućujemo na lokalne Kancelarije za mlade kako bi se informisali o
daljim koracima.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;&lt;strong&gt;&lt;hr /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;strong&gt;Spisak učenika koji su u&amp;scaron;li u drugi krug selekcije za SYLP&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;115
učenika/ca iz &amp;scaron;est op&amp;scaron;tina u Srbiji u&amp;scaron;lo je u drugi krug selekcije za
Program omladinskih lidera u Srbiji 2009 (Serbian Youth Leadership
Program - SYLP).Intervjui sa učenicima/cama biće organizovani u periodu
između 2. i 22. februara 2009. godine u op&amp;scaron;tinama Prijepolje, Zaječar,
Loznica, Blace, Kur&amp;scaron;umlija i Obrenovac. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;U nastavku je spisak učenika/ca koji su pro&amp;scaron;li prvu fazu selekcije:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Obrenovac &lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Vanja
Jovanović, Milica Zarić, Vanja Đorđević, Jelena Matić, Bratislav
Ristić, Mihailo &amp;Scaron;korić, Ana Te&amp;scaron;ović, Lazar Belić, Živka Stanković,
Aleksandra Velimirović, Milica Alavanja, Marija Subotić, Ana Ćirić,
Andrijana Trkulja, Jelena Begeni&amp;scaron;ić, Stefana Pe&amp;scaron;ić, Đorđe Jela&amp;scaron;ić,
Žarko Živković, Katarina Rasčić, Jasmina Petrović, Milica Čolaković,
Sava Kostić, Petar Ranković, Milica Stojkovski, Jovana Lazarević,
Kristina Filipović, Luka Živković, Marija Jevanđelović, Ana Mijojković,
Mladen Stojanović, Jelena Derikonjić, Milica Stanisavljević, Jovana
Mi&amp;scaron;ković, Ivana Mi&amp;scaron;ković, Milo&amp;scaron; Marijanović, Nata&amp;scaron;a Stulić, Marija
Jevđenović, Đordje Jele&amp;scaron;ić, Milica Stojkovski.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Loznica&lt;/strong&gt; &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Sta&amp;scaron;a
Petrović, Dragana Ranković, Srđan Đurđević, Stefan Krsmanović, Maja
Bojanić, Maja Antonić, Filip Grujić, Marija Vujić, Branislav Stojković,
Kristina Te&amp;scaron;ić, Anđelka Simić, Milica Stevanović, Nikola Stojanović,
Slobodanka Blagojević, Kristina Tomić, Radojka Nikodinović, Jovana
Petrović, Bojana Grujičić, Marina Marinković, Stefan Perić, Sini&amp;scaron;a
Radaljac, Marija Petrović, Zoran &amp;Scaron;o&amp;scaron;kić.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Zaječar &lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Marko
Sibinović, Marko Žikić, Tijana Stojanović, Damir Ilić, Jelena Milović,
Mladen Burčić, Nevena Milutinović, Anka Krstić, Milena Jovanović, Du&amp;scaron;an
Stojković, Tomislav Kostić, Isidora Grbovic, Aleksandra Cikic, Monika
Sekej, Milos Stojanovic, Natasa Stojadinovic, Andjela Stamenkovic,
Srecko Jankovic, Nikola Mladenovic, Jovana Garić.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Prijepolje&lt;/strong&gt; &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Irma
Hadžifejzović, Haris Hodžić, Milica Salipurović, Adela Bjelak, Ivana
Drobnjak, Aida Tahirović, Ivana Petrović, Ajla Hurić, Sabina Catović,
Danijela Vulović, Aleksandra Rajić&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Blace&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ivana
Anđelković, Marko Pavlović, Aleksandar Rakic, Stefan Pavlović, Suzana
Milenković, Jovana Popovic, Pavle Vrekic, Petar Ilić, Jelena Papić&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Ku&amp;scaron;umlija &lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Nikola
Jovanović, Milo&amp;scaron; Milovanović, Luko Miletić, Ivona Jovanović, Jelena
Đurović, Jovana Čolović, Sanja Janjićijević, Bojana Miličković, Vule
Petrović, Milica Đurović, Nemanja Vasiljević, Bojana Mitrović, Mladen
Dimitrijević, Ana Deljanin, Milena Ilić, Tijana Vasić.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;em&gt;Zahvaljujemo
svima koji su se odazvali i učestvovali u selekcionom procesu. Onima
koji nisu pro&amp;scaron;li poručujemo da ne odustanu, a učenicima/cama koji su se
plasirali u drugi selekcioni krug - ČESTITAMO!!!&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;&lt;strong&gt;&lt;hr /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Program razmene Sjedinjenih Američkih Država za učenike srednjih &amp;scaron;kola&lt;/strong&gt;
Program sprovodi organizacija World Learning i njeni partneri
&amp;laquo;Nacionalno veće za međunarodne posetioce&amp;raquo; (National Council for
International Visitors) i &amp;laquo;&amp;Scaron;kola za međunarodnu obuku&amp;raquo; (School for
International Training) iz SAD-a, a u Srbiji organizacija &amp;laquo;Građanske
Inicijative&amp;raquo;.&lt;/p&gt;&lt;strong&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&amp;nbsp;Krajem novembra pokrenut je novi krug Programa omladinskih lidera u Srbiji: Serbia Youth Leadership Program - SYLP 2.&lt;/p&gt;&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;SYLP
&amp;nbsp;je progam razmena sa SAD, namenjen srednjo&amp;scaron;kolcima i odraslim koji su
aktivni u radu sa mladima i sprovodi se u saradnji World Learning-a iz
Va&amp;scaron;ingtona i Građanskih inicijativa. Program je finansijski podržan od
strane Odeljenja za obrazovanje i kulturu U.S. State Department-a, a
sprovodi se u saradnji sa Ambasadom SAD u Beogradu (Public Affairs
Section). &amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Partneri na projektu su Kancelarije za mlade Obrenovca, Loznice, Zaječara, Prijepolja, Kur&amp;scaron;umlije i Blaca.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Cilj
ove intenzivne razmene jeste osnaživanje mladih za aktivno uče&amp;scaron;će u
životu svoje zajednice. Pored priprema za posetu SAD i samog putovanja,
SYLP podrazumeva i nadovezujuće aktvinosti mladih u zajednicama, pri
Kancelariji za mlade, &amp;scaron;kolama ili kroz neformalno organizovanje.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Učenici
srednjih &amp;scaron;kola i odrasli koji su aktivni u radu sa mladima iz
Obrenovca, Loznice, Zaječara,Prijepolja, Kur&amp;scaron;umlije i Blaca, moći će da
se za uče&amp;scaron;će u programu SYLP 2 prijave do 15.12.2008. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Program
koji je akademski i interaktivan, zahteva motivisane učesnike spremne
da razvijaju svoje ve&amp;scaron;tine kako bi postali lideri u svojim &amp;scaron;kolama i u
svojim zajednicama. &lt;br /&gt;Svaka od 3 razmene će imati jednu temu kao
prioritetnu - Razmena 1 će istraživati aktivizam u lokalnoj zajednici;
Razmena 2 vladavinu prava i pravosuđe; Razmena 3 etničku toleranciju i
život u multi- etničkom dru&amp;scaron;tvu. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Razmene će se odvijati sledećom dinamikom i u sledećim gradovima u SAD:&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;table border=&quot;0&quot; style=&quot;border: 0pt solid #000000; height: 121px&quot; width=&quot;475&quot;&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align=&quot;center&quot; style=&quot;border: 1px solid #000000; width: 75px; height: 20px&quot;&gt;&lt;strong&gt;&amp;nbsp;Razmene&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;td align=&quot;center&quot; style=&quot;border: 1px solid #000000; width: 110px; height: 20px&quot;&gt;&lt;strong&gt;&amp;nbsp;Glavna tema&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;td align=&quot;center&quot; style=&quot;border: 1px solid #000000&quot;&gt;&lt;strong&gt;&amp;nbsp;Vreme&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;td align=&quot;center&quot; style=&quot;border: 1px solid #000000&quot;&gt;&lt;strong&gt;&amp;nbsp;Gradovi&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align=&quot;center&quot; style=&quot;border: 1px solid #000000&quot;&gt;&lt;strong&gt;&amp;nbsp;Razmena 1&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;td align=&quot;center&quot; style=&quot;border: 1px solid #000000&quot;&gt;&lt;p&gt;Aktivizam u lokalnoj zajednici&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td align=&quot;center&quot; style=&quot;border: 1px solid #000000&quot;&gt;18. april - 16. maj. 2009. god.&lt;/td&gt;&lt;td align=&quot;center&quot; style=&quot;border: 1px solid #000000&quot;&gt;&amp;nbsp;Boston, Masačusets/ Sijetl, Va&amp;scaron;ington &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align=&quot;center&quot; style=&quot;border: 1px solid #000000&quot;&gt;&lt;strong&gt;&amp;nbsp;Razmena 2&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;td align=&quot;center&quot; style=&quot;border: 1px solid #000000&quot;&gt;&amp;nbsp;Vladavina prava i pravosuđe&lt;/td&gt;&lt;td align=&quot;center&quot; style=&quot;border: 1px solid #000000&quot;&gt;&amp;nbsp;12. septembar - 10. oktobar 2009. god.&lt;/td&gt;&lt;td align=&quot;center&quot; style=&quot;border: 1px solid #000000&quot;&gt;&amp;nbsp;Hantsvil, Alabama/Kalamazu, Mičigen&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align=&quot;center&quot; style=&quot;border: 1px solid #000000&quot;&gt;&lt;strong&gt;&amp;nbsp;Razmena 3&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;td align=&quot;center&quot; style=&quot;border: 1px solid #000000&quot;&gt;&amp;nbsp;Etnička tolerancija i život u multi- etničkom dru&amp;scaron;tvu&lt;/td&gt;&lt;td align=&quot;center&quot; style=&quot;border: 1px solid #000000&quot;&gt;&amp;nbsp;24. oktobar - 21. novembar 2009. god.&lt;/td&gt;&lt;td align=&quot;center&quot; style=&quot;border: 1px solid #000000&quot;&gt;&amp;nbsp;Denver, Kolorado/Sijetl, Va&amp;scaron;ington&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Tokom
četvoronedeljne razmene učesnici će imati priliku da se uključe u
radionice usredsređene na principe aktivnog uče&amp;scaron;ća u civilnom dru&amp;scaron;tvu i
životu lokalne zajednice i razumevanje različitih kultura. Učenici će
takođe posetiti američke &amp;scaron;kole i učestvovati u različitim učeničkim
aktivnostima, kao i inicijativama lokalnih organizacija. Biće prilike
da se istražuje američka kultura kroz posete istorijskim
znamenitostima. Učesnici će boraviti u pažljivo odabranim američkim
porodicama - domaćinima koje imaju decu sličnih godina, kako bi se
pojačala interakcija sa američkom omladinom i olak&amp;scaron;ali njihovi odlasci
i integracija u lokalne &amp;scaron;kole.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Vlada Sjedinjenih Država će,
zajedno sa svojim partnerima, platiti povratne avionske karte do SAD,
sme&amp;scaron;taj i hranu, neke kulturne aktivnosti, edukacioni materijal,
osiguranje u slučaju nesreće i bolesti, a obezbediće i skroman
džeparac. Učesnici će boraviti u porodicama domaćina-volontera i u
konferencijskim centrima. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Učesnici će snositi tro&amp;scaron;kove koji se
odnose na proces prijavljivanja (fotokopiranje, po&amp;scaron;tarina, fotografije
itd.), cenu paso&amp;scaron;a, kao i novac koji će potro&amp;scaron;iti na suvenire i druge
stvari tokom svog boravka u Sjedinjenim Državama. Prijavljivanje za
program se ne naplaćuje. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Ko može da se prijavi?&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Učenici koji podnose prijavu moraju:&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;div&gt;&amp;nbsp;Pohađati I, II ili III razred srednje &amp;scaron;kole u trenutku kada se razmena na koju se prijavljuju odvija&lt;/div&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;imati između 15 godina i 17 godina &lt;/li&gt;&lt;li&gt;imati jako dobro znanje engleskog jezika&lt;/li&gt;&lt;li&gt;imati
dozvolu roditelja/staratelja da učestvuje u kompletnom programu
(orijentacioni trening u Srbiji, boravak u SAD, program nakon povratka
iz SAD)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;podneti kompletnu dokumentaciju&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Kriterijumi prilikom odabira &lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Za učenike:&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;pokazano interesovanje i posvećenost volonterskim aktivnostima i aktivnostima u civilnom sektoru &lt;/li&gt;&lt;li&gt;sposobnost da sarađuju u različitim grupama i da toleri&amp;scaron;u tuđe mi&amp;scaron;ljenje&lt;/li&gt;&lt;li&gt;potencijal da postanu lideri&lt;/li&gt;&lt;li&gt;umeće održavanja dru&amp;scaron;tvenih odnosa i dobre komunikacije&lt;/li&gt;&lt;li&gt;dobar uspeh u &amp;scaron;koli&lt;/li&gt;&lt;li&gt;energičan, pozitivan stav&lt;/li&gt;&lt;li&gt;sposobnost da realizuju projekte od kojih će &amp;scaron;kola i zajednica imati koristi &lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;Za odrasle podnosioce prijava:&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;pokazano interesovanje i posvećenost prilikom pružanja usluga u njihovim lokalnim sredinama &lt;/li&gt;&lt;li&gt;primeri ranijeg angažovanja na podržavaju aktivnosti mladih &lt;/li&gt;&lt;li&gt;da budu dobro ocenjeni kao predavači i/ili kao saradnici na programima za mlade &lt;/li&gt;&lt;li&gt;pokazana sposobnost da budu lideri &lt;/li&gt;&lt;li&gt;sposobnost da sarađuju u različitim grupama učenika i kolega i sposobnost da toleri&amp;scaron;u tuđe mi&amp;scaron;ljenje &lt;/li&gt;&lt;li&gt;posvećenost radu s mladima nakon zavr&amp;scaron;etka projekta&lt;/li&gt;&lt;li&gt;privrženost ideji izgradnje građanskog dru&amp;scaron;tva u Srbiji&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;Geografska i etnička različitost će igrati ulogu prilikom izbora.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ovaj
Program nije namenjen isključivo osobama koje tečno govore engleski
jezik. Znanje jezika je važan faktor, ali učesnici SYLP-a takođe moraju
da pokažu motivaciju da učestvuju u razvoju svoje zajednice po
povratku, kao i spremnost da istražuju nove mogućnosti.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;em&gt;Od
potencijalnih učesnika u programu se očekuje otvorenost za kulturolo&amp;scaron;ke
razlike unutar Srbije, kao i između Republike Srbije i SAD.
Ispoljavanje nacionalne, rasne, verske, seksualne i kulturolo&amp;scaron;ke
netrpeljivosti, kao i diskriminacije prema godinama, kod kandidata i
učesnika na programu neće biti tolerisana.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Način prijavljivanja&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Neophodno je da svi zainteresovani kandidati:&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Ispune prijavni formular na engleskom jeziku i predaju ga Građanskim inicijativama do naznačenog roka.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;Za učenike:&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Da
prilože dva pisma-preporuke na posebnom formularu- jedno od razrednog
stare&amp;scaron;ine, a drugo pismo preporuku od profesora po izboru.
Pisma-preporuke mogu biti napisana na srpskom ili engleskom jeziku.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Dostave jedan esej na neku od tema koje su ponuđene u prijavnom formularu.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;Za odrasle koji se prijavljuju:&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Da
prilože dva pisma-preporuke na posebnom formularu - jedno od direktora
&amp;scaron;kole ili mentora/supervizora, a drugo pismo preporuku od kolege po
izboru. Pisma-preporuke mogu biti napisana na srpskom ili engleskom
jeziku.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;Konkurs za sve tri razmene je otvoren do 08.
decembra 2008. godine. Neophodno je da kandidati već u prijavnom
formularu navedu za koju razmenu se primarno prijavljuju. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Za
kandidate prijavljene za sve tri razmene, koji prođu u drugi krug
selekcije biće organizovani intervjui u januaru i februaru 2009.
godine, u svakoj od 5 op&amp;scaron;tina/gradova uključenih u program.&amp;nbsp; &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Konačna
lista primljenih učesnika i njihovih zamena u slučaju da neko odustane
od uče&amp;scaron;ća u programu, biće objavljena u martu 2009. godine.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Informacije kao i prijave mogu se dobiti na Info punktovima Kancelarija za mlade u gradovima i op&amp;scaron;tinama uključenim u projekat:&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;</description>
   <link>http://mladiublacu.blog.rs/blog/mladiublacu/generalna/2009/05/18/program-omladinskih-lidera-u-srbiji-sylp-2009</link>
      <pubDate>, 18  2009 15:31:02 +0200</pubDate>   
  </item>
    <item>
   <title>O kancelariji za mlade Blace</title>
   <description>&lt;p&gt;&lt;a id=&quot;res_28008&quot; href=&quot;http://mladiublacu.blog.rs/gallery/6168/28008-logo.JPG&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://mladiublacu.blog.rs/gallery/6168/previews/28008-logo.JPG&quot; border=&quot;0&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Op&amp;scaron;tina Blace je kao jedan
od svojih prioriteta prepoznala sistemsku brigu o mladima, pa je stoga
uz podr&amp;scaron;ku Ministarstva za omladinu i sport pokrenula proces osnivanja
Kancelarije za mlade. Kao plod te inicijative aprila 2008 godine,
osnovana je Kancelarija za mlade op&amp;scaron;tine Blace i zajedno sa susednom
op&amp;scaron;tinom Kursumlija, usla u okvir programaGrađanskih inicijativa
&amp;laquo;Osnaživanja kapaciteta omladinskih grupa i Kancelarija za mlade&amp;raquo;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Memorandom
o saradnji sa Građanskim inicijativama Op&amp;scaron;tina Blace se obavezala&amp;nbsp; da
obezbedi radni prostor za funkcionisanje Kancelarije za mlade u trajnoj
nameni, da jednu osobu zaposli kao koordinatora Kancelarije za mlade,
kao i da obezbedi finansijska sredstva za funkcionisanje kancelarije.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Od marta 2009.god. radni prostor Kancelarije se nalazi u okviru zgrade op&amp;scaron;tine Blace. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Kancelarija
za mlade jeste održivi servis za mlade, spona između države, lokalne
zajednice i mladih koja deluje kao zasebno telo u okviru lokalne
samouprave i koja se bavi isključivo pitanjima mladih. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Kancelarija
predstavlja za sada jedino telo u Op&amp;scaron;tini Blace koje se brine o&amp;nbsp;
mladima, pa je jacanje institucionalnog okvira za njen rad i dalje
prioritet.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do sada, aktivnosti Kancelarije su bile usmerene ka
jačanju sopstvenih kapaciteta i&amp;nbsp; pozicioniranju Kancelarije u gradu
kroz različite aktivnosti.&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;left&quot;&gt;Prva akcija koju je
sprovela Kancelarija za mlade jeste istraživanje o položaju i potrebama
mladih u Blacu (maj 2008. godine). Na osnovu rezultata istraživanja
mlade u op&amp;scaron;tini Blace najvi&amp;scaron;e muče:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;- Nezaposlenost ( 73.97% mladih ispitanika je nezaposleno)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;- Nedostatak kulturnih de&amp;scaron;avanja &lt;/li&gt;&lt;li&gt;- Nemogućnost dodatnih neformalnih oblika obrazovanja &lt;/li&gt;&lt;li&gt;- Nedostatak sportskih sadržaja &lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Pored istraživanja, Kancelarija je sprovela aktivnosti kao &amp;scaron;to su: &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;- Vidovdanski koncert (28.06.2008. godine ) uz uče&amp;scaron;će lokalnog &amp;bdquo;Alter Ego&amp;quot; bend&lt;/li&gt;&lt;li&gt;- Stonoteniski turnir (od 12-20.08.2008. godine), čijim je početkom obeležen međunarodni Dan&lt;/li&gt;&lt;li&gt;- Međunarodna saradnja sa Poljskom&lt;/li&gt;&lt;li&gt;- Mini pič tereni za mlade, projekat finansiran od strane Ministarstva omladine i sporta Republike Srbij, vlade Kraljevine Norve&amp;scaron;ke i Fudbalskog saveza Srbije&lt;/li&gt;&lt;li&gt;- Jednomesečna razmena srednjo&amp;scaron;kolaca sa Sjedinjenim Američkim državama, SYLP 2009 &lt;/li&gt;&lt;li&gt;- Promocija lokalne rok grupe Alter ego na koncertu neafirmisanih bendova u velikoj sali narodnog univerziteta Božidar Adžija na Vračaru u Beogradu, dana 24.04.2009 &lt;/li&gt;&lt;li&gt;- seminar: Jačanje preduzetničke aktivnosti mladih poljoprivrednika za razvijanje seoskog turizma u Topličkom okrugu, održan od strane centra za unapređenje preduzetni&amp;scaron;tva mladih a podržan od Ministarstva za ekonomiju i regionalni razvoj Republike Srbije, 16.05.2009&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Kancelarije
za mlade je takođe uzela uce&amp;scaron;će u organizaciji tradicionalne
turističko-privredne manifestacije &amp;quot;Dani &amp;scaron;ljive-&amp;scaron;ljivo moja&amp;quot;
(05-06.08.2008. godine) u&amp;nbsp; Blacu kao i Međunarodnog rukometnog TV
turnira (24-27.08.2008god.)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Od svog osnivanja Kancelarija za
mlade je u saradnji sa Građanskim Inicijativama i Inicijativama iz
Prokuplja, održala veliki broj seminara, sastanaka, konsultacija u
Blacu, Prijepolju,Ni&amp;scaron;u, Kru&amp;scaron;evcu, Beogradu, čiji je cilj jačanje kapaciteta
kancelarije.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Aktivnosti koje Kancelarija namerava da sprovede u narednom periodu jesu:&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Formiranje Saveta za mlade na osnovu Statuta Op&amp;scaron;tine Blace, &lt;/li&gt;&lt;li&gt;Izrada Lokalnog akcionog plana za mlade u op&amp;scaron;tini Blace, &lt;/li&gt;&lt;li&gt;Izrada
i uvr&amp;scaron;tavanje u skup&amp;scaron;tinsku proceduru strate&amp;scaron;kog dokumenta &amp;#39;&amp;#39;Plan
jačanja kapaciteta Kancelarije za mlade u Blacu - razvoj
institucionalnog okvira i omladinskih klubova&amp;#39;&amp;#39;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;</description>
   <link>http://mladiublacu.blog.rs/blog/mladiublacu/generalna/2009/05/18/o-kancelariji-za-mlade-blace</link>
      <pubDate>, 18  2009 14:44:33 +0200</pubDate>   
  </item>
  </rdf:RDF>

